Kulturpessimismus / Le pessimisme culturel

Titre de l'ouvrage et Ă©diteur
Kulturpessimismus / Le pessimisme culturel
Image de couverture
Type de l'ouvrage
Type
Directions d’ouvrage et de revues
Date
Auteurs
Françoise Lartillot, Uwe Puschner
Pages
pp.
Langue de l'ouvrage
français
Résumé

Kulturpessimismus ist eine der Signaturen der Jahrzehnte vom Übergang zum 20. Jahrhundert bis zum Ende der Weimarer Republik. Mit dem Schlagwort ist ein ErklĂ€rungsansatz verbunden, wonach der von Zeitgeistpropheten ‚rechter‘ Couleur verbreitete Kulturpessimismus dem Nationalsozialismus den Boden bereitet habe. Dagegen wurden kritische EinwĂ€nde vorgebracht. Der Sammelband befasst sich in ideen- und ideologiegeschichtlicher Perspektive mit den intellektuellen Horizonten von Kulturpessimismus und er widmet sich dessen Protagonisten und den aus ihrer Auseinandersetzung mit der als bedrohlich wahrgenommenen Gegenwart hervorgegangenen Metakritiken und Utopien.
Le pessimisme culturel est l’un des thĂšmes marquants des dĂ©cennies allant du tournant du XXe siĂšcle Ă  la fin de la RĂ©publique de Weimar. On lui associe souvent une maniĂšre de thĂšse selon laquelle il aurait Ă©tĂ© propagĂ© par des prophĂštes inspirĂ©s par l’esprit du temps, eux-mĂȘmes d’orientation ‘droitiĂšre’, et aurait fait le lit du national-socialisme. A contrario, certains ont formulĂ© des objections critiques quant Ă  cette thĂšse. Partant de l’histoire des idĂ©es et des idĂ©ologies, les Ă©tudes rassemblĂ©es ici se concentrent sur le contexte intellectuel du pessimisme culturel et Ă©tudient ses protagonistes ainsi que les mĂ©tacritiques et utopies issues de leur confrontation avec un prĂ©sent qu’ils percevaient comme menaçant.

Moeller van den Bruck Le troisiĂšme Reich

Titre de l'ouvrage et Ă©diteur
Moeller van den Bruck Le troisiĂšme Reich
Image de couverture
Type de l'ouvrage
Type
Ouvrages et chapitres d'ouvrage
Date
Auteurs
Michel Grunewald
Pages
476
Langue de l'ouvrage
français
Résumé

Un siĂšcle aprĂšs la parution de l’opus magnum d’Arthur Moeller van den Bruck (1876-1925), Das dritte Reich, une traduction française de ce texte phare de la RĂ©volution conservatrice allemande trouve sa pleine justification. «Bible» des «Jeunes conservateurs», diffusĂ© en prĂšs de 150.000 exemplaires, l’ouvrage attira rapidement l’attention de certains nationaux-socialistes avant d’ĂȘtre rejetĂ© par eux pour des raisons qui, de leur point de vue, avaient toute leur lĂ©gitimitĂ©. Etranger Ă  l’idĂ©ologie racialiste des partisans d’Hitler, le livre est l’oeuvre d’un conservateur opposĂ© Ă  la RĂ©publique de Weimar et dĂ©sireux de combattre Ă  tout niveau les idĂ©es libĂ©rales et dĂ©mocratiques avec pour objectif de tracer des pistes susceptibles d’ouvrir la voie Ă  un redressement de son pays vaincu dans le cadre d’un «troisiĂšme Reich» dotĂ© d’un rĂ©gime autoritaire destinĂ© Ă  advenir Ă  moyen terme et permettant, tel Ă©tait son espoir, l’épanouissement de toutes les potentialitĂ©s de la nation germanique.

Ödön von HorvĂĄth : Ă©criture dramatique, rĂ©Ă©critures, traductions

Titre de l'ouvrage et Ă©diteur
Ödön von HorvĂĄth : Ă©criture dramatique, rĂ©Ă©critures, traductions
Image de couverture
Type de l'ouvrage
Type
Directions d’ouvrage et de revues
Date
Auteurs
Marc Lacheny et Karl Zieger
Pages
194
Volume
73
Langue de l'ouvrage
français
Résumé

Marc Lacheny et Karl Zieger
Avant-propos 

Marc Lacheny
Ödön von HorvĂĄth et la tradition du VolksstĂŒck 
Ödön von Horvath und die VolksstĂŒck-Tradition
Ödön von Horvath and the tradition of VolksstĂŒck

Florence Baillet
(RĂ©)Ă©critures du corps fĂ©minin chez Ödön von HorvĂĄth : dissection anatomique, chosification et Ă©mancipation [RĂ©sumĂ© | AccĂšs restreint]
Verschriftlichungen und Umschreibungen des weiblichen Körpers bei Ödön von HorvĂĄth: anatomische Sezierung, Verdinglichung und Emanzipation
The (Re)Writing of the Female Body in Ödön von HorvĂĄth’s Plays: Anatomical Dissection, Reification and Emancipation

Martin Vejvar
Panne ohne Zuschauer: automobile Arrangements bei Ödön von HorvĂĄth 
Panne sans spectateurs : arrangements automobiles dans l’oeuvre d’Ödön von HorvĂĄth
Breakdown without spectators: car arrangements in Ödön von HorvĂĄth’s work

Nicole Streitler-Kastberger
„Krieg ist ein Naturgesetz“ – HorvĂĄths Obsession mit dem Krieg 
« La guerre est une loi naturelle Â» – l’obsession de la guerre chez HorvĂĄth

Marianne Picart
Du rire Ă  l’inquiĂ©tude et de l’inquiĂ©tude au rire. Ödön von HorvĂĄth et Henri-RenĂ© Lenormand. Une Ă©tude croisĂ©e autour de la figure mythique de Don Juan 
Vom Lachen zur Unruhe und von der Unruhe zum Lachen. Ödön von HorvĂĄth und Henri-RenĂ© Lenormand. Eine Kreuzstudie um die mythische Figur des Don Juan

CĂ©cile Chamayou-Kuhn
Vor dem Gesetz: Zur Dialektik des Grenzregimes in Ödön von HorvĂĄthsHin und Her. Posse in zwei Teilen [RĂ©sumĂ© | AccĂšs restreint]
Devant la loi: la dialectique du rĂ©gime frontalier dansHin und Herd'Ödön von Horvath
Before the Law: the dialectic of border regime in Ödön von Horvath'sHin und Her

Maria Piok
Die Revolte des Metzgers. Ödön von HorvĂĄth und Antonin Artaud 
La rĂ©volte du boucher. Ödön von Horvath et Antonin Artaud
The butcher's revolt. Ödön von Horvath and Antonin Artaud

VĂ©ronique Perruchon
Ödön von HorvĂĄth dans les mises en scĂšne d’AndrĂ© Engel : la « cinĂ©matisation Â» du thĂ©Ăątre 
Ödön von Horvath in AndrĂ© Engels Inszenierungen: Die "Cinematographisierung" des Theaters
Ödön von Horvath in the theatre productions of AndrĂ© Engel: the "cinematization" of drama

Delphine Edy
Jugend ohne Gott mis en scĂšne par Thomas Ostermeier. Quand l’écriture polyphonique interroge le rĂ©el de notre monde 
Jugend ohne Gott, Inszenierung von Thomas Ostermeier. Wenn polyphones Schreiben die RealitÀt unserer Welt hinterfragt
Jugend ohne Gott directed by Thomas Ostermeier. When polyphonic writing questions the reality of our world.

Heinz Schwarzinger
DĂ©rapages dans Casimir et Caroline d’Ödön von HorvĂĄth : la traduction de Henri Christophe
Ausrutscher in Ödön von HorvĂĄths Kasimir und Karoline: die Übersetzung von Henri Christophe
Slips in Kasimir and Karoline of Ödön von HorvĂĄth: the translation of Henri Christophe

Marianne Picart
Entretien avec Guy-Pierre Couleau 

(Re)lectures
Helmut Pillau
Ideologischer Schiffbruch als Ausweg. Volker Braun: Bodenloser Satz 

Actualité littéraire
Martine Benoit
Christoph Hein, Unterm Staub der Zeit 

Comptes rendus de lecture
IrĂšne Cagneau
Susanne Böhmisch, Marie-ThĂ©rĂšse Mourey (dir.), Femmes artistes, femmes crĂ©atrices. Être artiste au fĂ©minin, Cahiers d’Études germaniques n° 81

Emmanuelle Beau
Solange Arber, GenĂšses d’une Ɠuvre de traducteur. Elmar Tophoven et la traduction transparente 

Norbert Waszek
Karin Raude, Der Volksgeist bei Jacob Grimm 

Martine Benoit
Sven Hanuschek (Ă©d.), Erich KĂ€stner: Resignation ist kein Gesichtspunkt – Politische Reden und Feuilletons 

L’Office franco-allemand pour la Jeunesse et l’interculturel. Significations et usages d’une notion plurivoque

Titre de l'ouvrage et Ă©diteur
L’Office franco-allemand pour la Jeunesse et l’interculturel. Significations et usages d’une notion plurivoque
Image de couverture
Type de l'ouvrage
Type
Ouvrages et chapitres d'ouvrage
Date
Auteurs
Urian Casabianca
Pages
402
Langue de l'ouvrage
français
Résumé

L’interculturel est une notion devenue particuliĂšrement commune et l’apprentissage interculturel a Ă©tĂ© placĂ© au cƓur de nombreux programmes de formation scolaire comme extra-scolaire. NĂ©anmoins, ce terme bien connu cache une grande polysĂ©mie renvoyant Ă  diverses approches tant thĂ©oriques que pratiques. AprĂšs avoir distinguĂ© trois paradigmes dans le champ interculturel – culturaliste, interprĂ©tatif et dĂ©constructionniste –, le travail examine les significations et les usages que prend le terme « interculturel » dans le contexte de l'Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ). Pour ce faire, cette thĂšse analyse la littĂ©rature abondante produite Ă  ce sujet par des groupes de recherche associĂ©s Ă  l’OFAJ depuis les annĂ©es 1970 et entreprend une Ă©tude empirique des formations de base Ă  l’animation interculturelle certifiĂ©es par l’OFAJ, dont l’objectif est de former les futurs animateurs et animatrices des rencontres franco-allemandes et internationales de jeunes. Le travail rĂ©vĂ©lant une coexistence involontaire voire paradoxale de diverses acceptions de l’interculturel, deux stratĂ©gies didactiques sont finalement formulĂ©es afin d’encourager les praticien·nes de l’interculturel Ă  se saisir activement de la plurivocitĂ© de l’interculturel. La publication comprend un rĂ©sumĂ© consĂ©quent en allemand.

Der Begriff InterkulturalitĂ€t ist mittlerweile sehr gelĂ€ufig und das interkulturelle Lernen steht im Mittelpunkt vieler schulischer und außerschulischer Bildungsprogramme. Dennoch verbirgt sich hinter diesem bekannten Begriff eine große Polysemie, die sich auf verschiedene theoretische und praktische AnsĂ€tze bezieht. Nach der Unterscheidung von drei Paradigmen im interkulturellen Feld - kulturalistisch, interpretativ und dekonstruktivistisch - untersucht die Arbeit die Bedeutungen und Verwendungen des Begriffs "interkulturell" im Kontext des Deutsch-Französischen Jugendwerks (DFJW). Zu diesem Zweck analysiert die Dissertation die umfangreiche Literatur, die zu diesem Thema seit den 1970er Jahren von mit dem DFJW assoziierten Forschungsgruppen produziert wurde, und unternimmt eine empirische Untersuchung der vom DFJW zertifizierten Grundausbildungen in interkultureller Jugendarbeit, deren Ziel es ist, zukĂŒnftige Betreuer und Betreuerinnen von deutsch-französischen und internationalen Jugendbegegnungen auszubilden. Da die Arbeit eine ungewollte und sogar paradoxe Koexistenz verschiedener Bedeutungen von InterkulturalitĂ€t aufzeigt, werden schließlich zwei didaktische Strategien formuliert, die interkulturelle Praktiker/innen dazu ermutigen sollen, die Vielgestaltigkeit der InterkulturalitĂ€t aktiv aufzugreifen. Die Publikation enthĂ€lt eine umfangreiche Zusammenfassung in deutscher Sprache.

UniversitÀt in der Pandemie / L'Université en temps de pandémie

Titre de l'ouvrage et Ă©diteur
UniversitÀt in der Pandemie / L'Université en temps de pandémie
Image de couverture
Type de l'ouvrage
Type
Directions d’ouvrage et de revues
Date
Auteurs
Daniel Kazmaier / Florian Weber
Pages
480
Langue de l'ouvrage
français
Résumé

Mutation des pratiques corporelles dans les pays germanophones au XXIe siĂšcle

Titre de l'ouvrage et Ă©diteur
Allemagne d'aujourd'hui, n° 245/juillet-septembre 2023
Mutation des pratiques corporelles dans les pays germanophones au XXIe siĂšcle
Image de couverture
Type de l'ouvrage
Type
Directions d’ouvrage et de revues
Date
Auteurs
CĂ©cile Chamayou-Kuhn, Olivier Hanse
Pages
200
Langue de l'ouvrage
français
Résumé
Téléchargement

Figurations de la dictature dans les arts de la scĂšne

Titre de l'ouvrage et Ă©diteur
Figurations de la dictature dans les arts de la scùne. Regards sur l’espace germanophone du XIXe siùcle à nos jours
Image de couverture
Type de l'ouvrage
Type
Directions d’ouvrage et de revues
Date
Auteurs
Candoni Jean-François (direction), KARGL ELISABETH, Lacheny Ingrid (direction), LACHENY MARC (direction)
Pages
pp.
Langue de l'ouvrage
français
Résumé

Kulturelle DiversitÀt im Spannungsfeld zwischen Globalisierung und (Re-)Nationalisierung

Titre de l'ouvrage et Ă©diteur
Kulturelle DiversitÀt im Spannungsfeld zwischen Globalisierung und (Re-)Nationalisierung
Image de couverture
Type de l'ouvrage
Type
Ouvrages et chapitres d'ouvrage
Date
Auteurs
Viktoria Sophie LĂŒhr
Pages
pp.
Langue de l'ouvrage
allemand
Résumé

Dictionnaire des relations culturelles franco-allemandes depuis 1945

Titre de l'ouvrage et Ă©diteur
Dictionnaire des relations culturelles franco-allemandes depuis 1945
Image de couverture
Type de l'ouvrage
Type
Directions d’ouvrage et de revues
Date
Auteurs
Nicole Colin, Corine Defrance, Ulrich Pfeil, Joachim Umlauf
Pages
pp.
Langue de l'ouvrage
français
Résumé