Dictionnaire des échanges culturels Autriche-France – DECAF

Contexte global de la recherche:
En opposition avec la notion persistante de cultures "nationales" au sens où l'utilisait le XIXe siècle, les échanges transnationaux ont toujours eu un fort impact sur toutes les aires de l'activité humaine. La recherche actuelle tient compte de cette situation en se concentrant de plus en plus nettement sur des aspects relevant des contacts culturels: les approches transnationales les plus récentes dépassent les méthodes comparatives et les concepts traditionnels d'"influence", comprenant en outre les relations culturelles supranationales comme des processus complexes de réception et d'interpénétration, s'intéressant en particulier au rôle spécifique joué par les médiateurs culturels. Dans ce contexte, la recherche s'est largement concentrée sur les transferts culturels entre la France et l'Allemagne (cf. les travaux de Michel Espagne, Michael Werner et Hans-Jürgen Lüsebrink). DECAF, pour sa part, s'inspire de ces approches afin de mettre en lumière la spécificité des relations culturelles austro-françaises, jusqu'ici en partie négligée.

Objectifs:
Le projet DECAF proposera le premier dictionnaire biographique et prosopographique des personnalités et des institutions ayant joué un rôle actif dans les échanges culturels entre la France et l'Autriche de 1740 à nos jours. Publié via Semantic MediaWiki (SMW), ce dictionnaire pourra être consulté librement en ligne et élargi au fur et à mesure de l'évolution du projet. Se concentrant sur la littérature, la musique et les arts, DECAF souhaite dresser un tableau interdisciplinaire nuancé des contacts culturels austro-français. Il offrira (1) la base d'une histoire transdisciplinaire globale des échanges culturels entre la France et l'Autriche, (2) une démonstration, par la pratique, d'une recherche détaillée axée sur les processus relevant des échanges culturels, (3) une entrée dans les processus concernant la formation d'une identité nationale et des représentations de ‘l'autre’.

Niveau d'innovation:
Une recherche approfondie sur les échanges culturels entre la France et l'Autriche (qui ont, en partie, déjà eu lieu dans le contexte institutionnel différent des échanges franco-allemands) a, dans une large mesure, été empêchée par un manque d'informations élémentaires sur les enjeux de cette question. DECAF comblera cette lacune en fournissant des entrées détaillées dans les processus complexes à l'oeuvre dans les transferts transnationaux en se concentrant sur leurs agents. En procédant de la sorte, DECAF dépassera les approches scientifiques conventionnelles: il se concentrera sur les acteurs souvent négligés du champ culturel; il présentera des aspects méconnus du travail accompli par des des figures majeures de la vie culturelle, mais il mettra aussi en lumière des figures à première vue mineures - traducteurs, critiques, etc. - qui ont été peu traitées par la recherche jusqu'ici. Projet ouvertement transdisciplinaire, DECAF se présente comme une analyse approfondie des relations croisées entre des aires culturelles différentes. La collaboration massive sans précédent entre chercheurs français et autrichiens empêchera également des vues unilatérales et renforcera le projet en termes d'examen critique, de soutien mutuel et d'échange d'idées.

Carnet Hypotheses : https://decaf.hypotheses.org/